-
1 взяло за сердце
взяло за сердцеנָגַע עַד לִיבּוֹ -
2 לנגוע
задеть
задевать
смахивать
касаться* * *לנגוע
נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
3 נוגע
имеющий отношение
уместный
заинтересованный
подходящий
озабоченный
смежный
близкий
тангенциальный* * *נוגעед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
4 אגע
אגעед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
5 אַל גַעַת!
אַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
6 אַל תִיגַע בִּי
אַל תִיגַע בִּיне тронь меняנָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив————————אַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимозаאַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нет -
7 גע
געед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
8 געו
געוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./גָעָה [לִגעוֹת, גוֹעֶה, יִגעֶה]1.мычать 2.реветь————————געוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./גָעָה [לִגעוֹת, גוֹעֶה, יִגעֶה]1.мычать 2.реветь————————געוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
9 געי
געיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./גָעָה [לִגעוֹת, גוֹעֶה, יִגעֶה]1.мычать 2.реветь————————געיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
10 ייגע
ייגעед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./יָגַע [-, יָגֵעַ, יִיגַע]1.трудиться, стараться 2.утомлятьсяיָגַעתָ וּמָצָאתָкто хочет, тот добьётся, усилия вознаграждаются————————ייגעед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./יִיגַע, יִיגֵעַ [לְייַגֵעַ, מְייַגֵעַ, יְיַגֵעַ]утомлять————————ייגעед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
11 ייגעו
ייגעוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./יָגַע [-, יָגֵעַ, יִיגַע]1.трудиться, стараться 2.утомлятьсяיָגַעתָ וּמָצָאתָкто хочет, тот добьётся, усилия вознаграждаются————————ייגעוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./יִיגַע, יִיגֵעַ [לְייַגֵעַ, מְייַגֵעַ, יְיַגֵעַ]утомлять————————ייגעוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./יִיגַע, יִיגֵעַ [לְייַגֵעַ, מְייַגֵעַ, יְיַגֵעַ]утомлять————————ייגעוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
12 לָגַעַת
לָגַעַתинфинитивנָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.) -
13 נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-
נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитивИврито-Русский словарь > נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-
-
14 נָגַע בְּעֶצֶב רָגִיש
נָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
15 נָגַע עַד לִיבּוֹ
נָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
16 נגעה
נגעהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./גָעָה [לִגעוֹת, גוֹעֶה, יִגעֶה]1.мычать 2.реветь————————נגעהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
17 נגעו
נגעוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив————————נגעוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נִיגַע, נִיגֵעַ [לְנַגֵעַ, מְ-, יְ-]заражать (болезнью) -
18 נגענו
נגענוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
19 נגעת
נגעתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив -
20 נָגַעתָ – הָלַכתָ
נָגַעתָ – הָלַכתָтронул - ходи (шахм.)נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל תִיגַע בִּיне тронь меняאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Взяло за сердце — кого. Арх. Кого л. охватила внезапная тревога. АОС 4, 83 … Большой словарь русских поговорок
СЕРДЦЕ — Большого сердца. Разг. Отзывчивый, добрый, душевно щедрый. ФСРЯ, 420. Выкинуть из сердца кого. Горьк. Забыть кого л. БалСок, 29. Вырывать/ вырвать из сердца кого, что. Разг. Заставлять себя забывать о ком л., о чём л. ФСРЯ, 96; ЗС 1996, 303; БТС … Большой словарь русских поговорок
Сердце взяло — СЕРДЦЕ БЕРЁТ на кого. СЕРДЦЕ ВЗЯЛО на кого. Устар. Прост. Кто либо злится, сердится, гневается на кого либо. [Милан, (г же Простаковой):] И вы забыли, что он вам брат! [Г жа Простакова:] Ах, батюшка! Сердце взяло, дай додраться! (Фонвизин.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце берёт — на кого. СЕРДЦЕ ВЗЯЛО на кого. Устар. Прост. Кто либо злится, сердится, гневается на кого либо. [Милан, (г же Простаковой):] И вы забыли, что он вам брат! [Г жа Простакова:] Ах, батюшка! Сердце взяло, дай додраться! (Фонвизин. Недоросль). А меня… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Такое сердце взяло, что сам бы себе язык перекусил. — Такое сердце взяло, что сам бы себе язык перекусил. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Список сезонов Премьер-лиги КВН — Премьер лига КВН вторая по значимости лига КВН ТТО «АМиК» и телепередача Первого канала. В данной статье представлен список сезонов лиги. Содержание 1 Сезон 2003 1.1 Состав 1.2 Игры … Википедия
Франция — (France) Французская Республика, физико географическая характеристика Франции, история Французской республики Символика Франции, государственно политическое устройство Франции, вооружённые силы и полиция Франции, деятельность Франции в НАТО,… … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
ДОБРО - МИЛОСТЬ - ЗЛО — Зла за зло не воздавай. Кривого кривым (худого худым) не исправишь. Заднего не поминать (или: не помнить). Старого не поминать. Старого пономаря не перепономаривать стать. Не поминай лихом. Не давай воли языку во пиру, во беседе, а сердцу в гневе … В.И. Даль. Пословицы русского народа